![FundéuRAE no Twitter: "Las alternativas en español a «tablet» y «notebook» son «tableta» y «portátil»: https://t.co/hC1bTj89Ha. #recoFundéu https://t.co/2koTcwOiFI" / Twitter FundéuRAE no Twitter: "Las alternativas en español a «tablet» y «notebook» son «tableta» y «portátil»: https://t.co/hC1bTj89Ha. #recoFundéu https://t.co/2koTcwOiFI" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/C7hULgpW0AAL32G.jpg)
FundéuRAE no Twitter: "Las alternativas en español a «tablet» y «notebook» son «tableta» y «portátil»: https://t.co/hC1bTj89Ha. #recoFundéu https://t.co/2koTcwOiFI" / Twitter
Fundéu Argentina - 💻 Las formas «en línea», «por internet», «en internet», «digital», «electrónico» o «conectado», según el contexto, son alternativas españolas al anglicismo innecesario «online». 📌 Leé más: http://bit.ly/onlineenespañol ...
![BBVA on Twitter: "¿De qué otras formas se puede decir 'community manager'? Pinchando en la foto tendrás la respuesta https://t.co/n8unOLrtjZ #recoFundéu https://t.co/soOIWmtUhn" / Twitter BBVA on Twitter: "¿De qué otras formas se puede decir 'community manager'? Pinchando en la foto tendrás la respuesta https://t.co/n8unOLrtjZ #recoFundéu https://t.co/soOIWmtUhn" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/DDP_dlIXsAAm202.png)
BBVA on Twitter: "¿De qué otras formas se puede decir 'community manager'? Pinchando en la foto tendrás la respuesta https://t.co/n8unOLrtjZ #recoFundéu https://t.co/soOIWmtUhn" / Twitter
![RAE on Twitter: "#Extranjerismos | «laptop» Como alternativa al anglicismo « laptop», en español se recomienda emplear «(computadora/ordenador) portátil». Si se optara por «laptop», habría que escribirlo en cursiva. https://t.co/IWF8V3IuLj" / Twitter RAE on Twitter: "#Extranjerismos | «laptop» Como alternativa al anglicismo « laptop», en español se recomienda emplear «(computadora/ordenador) portátil». Si se optara por «laptop», habría que escribirlo en cursiva. https://t.co/IWF8V3IuLj" / Twitter](https://pbs.twimg.com/media/E_KDRpxXoAAxUtT.jpg)
RAE on Twitter: "#Extranjerismos | «laptop» Como alternativa al anglicismo « laptop», en español se recomienda emplear «(computadora/ordenador) portátil». Si se optara por «laptop», habría que escribirlo en cursiva. https://t.co/IWF8V3IuLj" / Twitter
![Fundéu Guzmán Ariza: recomendación del día: «webinario», hispanización de «webinar» | DiarioHispaniola l Un digital a tu alcance Fundéu Guzmán Ariza: recomendación del día: «webinario», hispanización de «webinar» | DiarioHispaniola l Un digital a tu alcance](https://www.diariohispaniola.com/fotos/1/webinar.jpeg)